# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # victory , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ngircd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-20 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-21 02:34+0900\n" "Last-Translator: victory \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ngircd.templates:2001 msgid "Convert ngIRCd configuration?" msgstr "ngIRCd の設定ファイルを変換しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../ngircd.templates:2001 msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed." msgstr "バージョン 18 で ngIRCd 設定ファイルの形式が変わりました。" #. Type: boolean #. Description #: ../ngircd.templates:2001 msgid "" "You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. " "The former configuration file format is still supported." msgstr "" "既存の設定ファイルを更新するかそのままにしておくかは選択できます。" "前の形式の設定ファイルもまだサポートしています。" #. Type: text #. Description #: ../ngircd.templates:3001 msgid "Configuration conversion failure" msgstr "設定ファイルの変換に失敗しました" #. Type: text #. Description #: ../ngircd.templates:3001 msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted." msgstr "現在の設定ファイルに誤りがあるため変換ができません。" #. Type: text #. Description #: ../ngircd.templates:3001 msgid "" "You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", " "fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion " "process." msgstr "" "「ngircd --configtest」を実行して設定ファイルを確認し、誤りをすべて修正してか" "ら「dpkg-reconfigure ngircd」を実行して変換の再試行を続けてください。" #. Type: text #. Description #: ../ngircd.templates:4001 msgid "Converted configuration file error" msgstr "変換後の設定ファイルに誤りがあります" #. Type: text #. Description #: ../ngircd.templates:4001 msgid "The converted configuration failed validation checks." msgstr "変換後の設定ファイルが検証に引っかかりました。" #. Type: text #. Description #: ../ngircd.templates:4001 msgid "" "This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please " "include the configuration file in the bug report with passwords removed." msgstr "" "これは起こることがないはずなので、バグとして報告してください。" "設定ファイルを、パスワードの除去した上でバグ報告に含めてください。" #. Type: text #. Description #: ../ngircd.templates:4001 msgid "The following difference file may help tracking this issue:" msgstr "以下の差分ファイルがこの問題の追跡に役立つかもしれません:"