1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192 |
- # Danish messages for the ngircd.
- # Copyright (C) 2011 ngircd & nedenstående oversættere.
- # This file is distributed under the same license as the ngircd package.
- # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ngircd\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:30+01:00\n"
- "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
- "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #. Type: boolean
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:2001
- msgid "Convert ngIRCd configuration?"
- msgstr "Konverter ngIRCd-konfiguration?"
- #. Type: boolean
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:2001
- msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
- msgstr "I version 18 har fiformatet for ngIRCd-konfigurationen ændret sig."
- #. Type: boolean
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:2001
- msgid ""
- "You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
- "The former configuration file format is still supported."
- msgstr ""
- "Du kan vælge at opdatere den eksisterende konfiguration eller efterlade den "
- "uændret. Det tidligere filformat for konfigurationen er stadig understøttet."
- #. Type: text
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:3001
- msgid "Configuration conversion failure"
- msgstr "Fejl ved konfigurationskonvertering"
- #. Type: text
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:3001
- msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
- msgstr ""
- "Den nuværende konfigurationsfil indeholder fejl og kan ikke konverteres."
- #. Type: text
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:3001
- msgid ""
- "You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
- "fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
- "process."
- msgstr ""
- "Du skal kontrollere konfigurationsfilen ved at køre »ngircd --configtest«, "
- "rette fejl og køre »dpkg-reconfigure ngircd« for at køre "
- "konvereringsprocessen igen."
- #. Type: text
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:4001
- msgid "Converted configuration file error"
- msgstr "Fejl i konverteret konfigurationsfil"
- #. Type: text
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:4001
- msgid "The converted configuration failed validation checks."
- msgstr "Den konverterede konfiguration fejlede valideringskontrollen."
- #. Type: text
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:4001
- msgid ""
- "This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
- "include the configuration file in the bug report with passwords removed."
- msgstr ""
- "Dette bør ikke ske og skal derfor rapporteres som en fejl. Inkluder venligst "
- "konfigurationsfilen i fejlrapporten med adgangskoderne fjernet."
- #. Type: text
- #. Description
- #: ../ngircd.templates:4001
- msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
- msgstr "Den følgende forskelsfil kan måske hjælpe med at spore fejlkilden:"
|