ja.po 3.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # victory <victory.deb@gmail.com>, 2012.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ngircd\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-06-20 17:34+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-06-21 02:34+0900\n"
  12. "Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
  14. "Language: ja\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #. Type: boolean
  19. #. Description
  20. #: ../ngircd.templates:2001
  21. msgid "Convert ngIRCd configuration?"
  22. msgstr "ngIRCd の設定ファイルを変換しますか?"
  23. #. Type: boolean
  24. #. Description
  25. #: ../ngircd.templates:2001
  26. msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
  27. msgstr "バージョン 18 で ngIRCd 設定ファイルの形式が変わりました。"
  28. #. Type: boolean
  29. #. Description
  30. #: ../ngircd.templates:2001
  31. msgid ""
  32. "You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
  33. "The former configuration file format is still supported."
  34. msgstr ""
  35. "既存の設定ファイルを更新するかそのままにしておくかは選択できます。"
  36. "前の形式の設定ファイルもまだサポートしています。"
  37. #. Type: text
  38. #. Description
  39. #: ../ngircd.templates:3001
  40. msgid "Configuration conversion failure"
  41. msgstr "設定ファイルの変換に失敗しました"
  42. #. Type: text
  43. #. Description
  44. #: ../ngircd.templates:3001
  45. msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
  46. msgstr "現在の設定ファイルに誤りがあるため変換ができません。"
  47. #. Type: text
  48. #. Description
  49. #: ../ngircd.templates:3001
  50. msgid ""
  51. "You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
  52. "fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
  53. "process."
  54. msgstr ""
  55. "「ngircd --configtest」を実行して設定ファイルを確認し、誤りをすべて修正してか"
  56. "ら「dpkg-reconfigure ngircd」を実行して変換の再試行を続けてください。"
  57. #. Type: text
  58. #. Description
  59. #: ../ngircd.templates:4001
  60. msgid "Converted configuration file error"
  61. msgstr "変換後の設定ファイルに誤りがあります"
  62. #. Type: text
  63. #. Description
  64. #: ../ngircd.templates:4001
  65. msgid "The converted configuration failed validation checks."
  66. msgstr "変換後の設定ファイルが検証に引っかかりました。"
  67. #. Type: text
  68. #. Description
  69. #: ../ngircd.templates:4001
  70. msgid ""
  71. "This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
  72. "include the configuration file in the bug report with passwords removed."
  73. msgstr ""
  74. "これは起こることがないはずなので、バグとして報告してください。"
  75. "設定ファイルを、パスワードの除去した上でバグ報告に含めてください。"
  76. #. Type: text
  77. #. Description
  78. #: ../ngircd.templates:4001
  79. msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
  80. msgstr "以下の差分ファイルがこの問題の追跡に役立つかもしれません:"