nl.po 3.1 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697
  1. # Dutch translation of ngircd debconf templates.
  2. # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the ngircd package.
  4. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:39+0100\n"
  12. "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
  13. "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
  14. "Language: nl\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #. Type: boolean
  19. #. Description
  20. #: ../ngircd.templates:2001
  21. msgid "Convert ngIRCd configuration?"
  22. msgstr "Configuratie van ngIRCd omzetten?"
  23. #. Type: boolean
  24. #. Description
  25. #: ../ngircd.templates:2001
  26. msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
  27. msgstr ""
  28. "De bestandsindeling van het configuratiebestand van ngIRCd is in versie 18 "
  29. "veranderd."
  30. #. Type: boolean
  31. #. Description
  32. #: ../ngircd.templates:2001
  33. msgid ""
  34. "You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
  35. "The former configuration file format is still supported."
  36. msgstr ""
  37. "U kunt ervoor kiezen om de bestaande configuratie om te zetten of om deze "
  38. "ongewijzigd te laten. De vorige bestandsindeling wordt nog steeds "
  39. "ondersteund."
  40. #. Type: text
  41. #. Description
  42. #: ../ngircd.templates:3001
  43. msgid "Configuration conversion failure"
  44. msgstr "Fout bij het omzetten van de configuratie"
  45. #. Type: text
  46. #. Description
  47. #: ../ngircd.templates:3001
  48. msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
  49. msgstr ""
  50. "Het huidige configuratiebestand bevat fouten en kan niet worden omgezet."
  51. #. Type: text
  52. #. Description
  53. #: ../ngircd.templates:3001
  54. msgid ""
  55. "You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
  56. "fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
  57. "process."
  58. msgstr ""
  59. "Controleer het configuratiebestand door het uitvoeren van \"ngircd --"
  60. "configtest\", los de gevonden fouten op en voer\"dpkg-reconfigure ngircd\" "
  61. "uit om het omzetten opnieuw te proberen."
  62. #. Type: text
  63. #. Description
  64. #: ../ngircd.templates:4001
  65. msgid "Converted configuration file error"
  66. msgstr "Fout bij omgezet configuratiebestand"
  67. #. Type: text
  68. #. Description
  69. #: ../ngircd.templates:4001
  70. msgid "The converted configuration failed validation checks."
  71. msgstr "De omgezette configuratie is niet door de geldigheidscontrole gekomen."
  72. #. Type: text
  73. #. Description
  74. #: ../ngircd.templates:4001
  75. msgid ""
  76. "This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
  77. "include the configuration file in the bug report with passwords removed."
  78. msgstr ""
  79. "Dit zou niet mogen gebeuren en zou daarom als bug gemeld moeten worden. Voeg "
  80. "het configuratiebestand toe aan de bug, met wachtwoorden daarin verwijderd."
  81. #. Type: text
  82. #. Description
  83. #: ../ngircd.templates:4001
  84. msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
  85. msgstr ""
  86. "Het volgende bestand met verschillen helpt mogelijk bij het opsporen van het "
  87. "probleem:"