ru.po 3.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293
  1. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  2. # This file is distributed under the same license as the ngircd package.
  3. #
  4. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2011-12-17 09:22+0400\n"
  11. "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
  12. "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
  13. "Language: ru\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  19. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20. #. Type: boolean
  21. #. Description
  22. #: ../ngircd.templates:2001
  23. msgid "Convert ngIRCd configuration?"
  24. msgstr "Преобразовать настройки ngIRCd?"
  25. #. Type: boolean
  26. #. Description
  27. #: ../ngircd.templates:2001
  28. msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
  29. msgstr "В версии 18 формат файла настройки ngIRCd был изменён."
  30. #. Type: boolean
  31. #. Description
  32. #: ../ngircd.templates:2001
  33. msgid ""
  34. "You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
  35. "The former configuration file format is still supported."
  36. msgstr ""
  37. "Вы можете выбрать обновление существующей настройки или оставить её как "
  38. "есть. Старый формат файла настройки также поддерживается."
  39. #. Type: text
  40. #. Description
  41. #: ../ngircd.templates:3001
  42. msgid "Configuration conversion failure"
  43. msgstr "Не удалось выполнить преобразование"
  44. #. Type: text
  45. #. Description
  46. #: ../ngircd.templates:3001
  47. msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
  48. msgstr "Имеющийся файл настройки содержит ошибки и не может быть преобразован."
  49. #. Type: text
  50. #. Description
  51. #: ../ngircd.templates:3001
  52. msgid ""
  53. "You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
  54. "fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
  55. "process."
  56. msgstr ""
  57. "Проверьте файл настройки с помощью команды «ngircd --configtest», исправьте "
  58. "ошибки и запустите «dpkg-reconfigure ngircd» для повторной попытки "
  59. "преобразования."
  60. #. Type: text
  61. #. Description
  62. #: ../ngircd.templates:4001
  63. msgid "Converted configuration file error"
  64. msgstr "Ошибка в преобразованном файле настройки"
  65. #. Type: text
  66. #. Description
  67. #: ../ngircd.templates:4001
  68. msgid "The converted configuration failed validation checks."
  69. msgstr "Преобразованный файл настройки не прошёл проверку на ошибки."
  70. #. Type: text
  71. #. Description
  72. #: ../ngircd.templates:4001
  73. msgid ""
  74. "This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
  75. "include the configuration file in the bug report with passwords removed."
  76. msgstr ""
  77. "Этого не должно было случиться и это является поводом отправки сообщения об "
  78. "ошибке. Включите файл настройки в сообщение об ошибке, удалив из него пароли."
  79. #. Type: text
  80. #. Description
  81. #: ../ngircd.templates:4001
  82. msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
  83. msgstr "Различия между файлами могут помочь выявить проблему:"