Browse Source

New package description, templates, i18n

Christoph Biedl 12 years ago
parent
commit
c73080c058
13 changed files with 1055 additions and 37 deletions
  1. 6 4
      debian/control
  2. 31 13
      debian/ngircd.templates
  3. 95 0
      debian/po/cs.po
  4. 92 0
      debian/po/da.po
  5. 99 0
      debian/po/de.po
  6. 121 0
      debian/po/es.po
  7. 97 0
      debian/po/fr.po
  8. 97 0
      debian/po/nl.po
  9. 93 0
      debian/po/pt.po
  10. 97 0
      debian/po/pt_BR.po
  11. 93 0
      debian/po/ru.po
  12. 94 0
      debian/po/sv.po
  13. 40 20
      debian/po/templates.pot

+ 6 - 4
debian/control

@@ -23,7 +23,9 @@ Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ${perl:Depends},
 Replaces: ircd
 Conflicts: dancer-ircd, ircd-hybrid, ircd-irc2, ircd-ircu, rageircd
 Homepage: http://ngircd.barton.de
-Description: Next generation IRC Server
- ngircd is a IRC Daemon for small or private networks. It does not contain all
- the functions like the professional ones, e.g services. It is written from
- scratch and is not based upon the original IRCd like many others.
+Description: lightweight Internet Relay Chat server
+ This package provides ngIRCd, a lightweight Internet Relay Chat
+ server for small or private networks. It is simple to configure, can
+ cope with dynamic IP addresses, and supports IPv6 as well as SSL. It
+ is written from scratch, not based on the original IRCd and quite
+ portable.

+ 31 - 13
debian/ngircd.templates

@@ -1,23 +1,41 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: ngircd/conversion-do
 Type: boolean
 _Description: Convert ngIRCd configuration?
  In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed.
- You can choose to have your configuration re-written.
- Don't worry, the old format is still supported.
+ .
+ You can choose to update the existing configuration or leave
+ it unmodified. The former configuration file format is still
+ supported.
 
 Template: ngircd/broken-oldconfig
 Type: text
-_Description: Cannot convert configuration
- The present configuration file contains errors and cannot
- be converted. Please check manually using
-    ngircd --configtest
- and run 'dpkg-reconfigure ngircd' to try again.
+_Description: Configuration conversion failure
+ The current configuration file contains errors and cannot
+ be converted. 
+ .
+ You should check the configuration file by running
+ "ngircd --configtest", fix any errors, and run "dpkg-reconfigure ngircd"
+ to retry the conversion process.
 
 Template: ngircd/conversion-fail
 Type: text
-_Description: Error
- Verification after conversion failed. This is a bug, please report it
- in the Debian bug tracker. Please include your configuration but make
- sure all passwords are removed.
- The diff below might give you some help:
-    ${DIFF}
+#flag:translate!:5
+_Description: Converted configuration file error
+ The converted configuration failed validation checks.
+ .
+ This should not happen and should therefore be reported as a bug.
+ Please include the configuration file in the bug report with
+ passwords removed.
+ .
+ The following difference file may help tracking this issue:
+ .
+  ${DIFF}

+ 95 - 0
debian/po/cs.po

@@ -0,0 +1,95 @@
+# Czech translation of ngircd debconf templates.
+# Copyright (C) 2011 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd 18-2nReport-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian."
+"org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 17:31+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Konvertovat nastavení ngIRCd?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr "Ve verzi 18 se změnil formát konfiguračního souboru ngIRCd."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Můžete si zvolit buď aktualizovat stávající nastavení, nebo jej ponechat "
+"beze změny. Dřívější formát konfiguračního souboru je stále podporován."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Konverze nastavení se nezdařila"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"Stávající konfigurační soubor obsahuje chyby a nemůže být proto konvertován."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Měli byste zkontrolovat konfigurační soubor příkazem \"ngircd --configtest"
+"\", opravit všechny chyby, a příkazem \"dpkg-reconfigure ngircd\" proces "
+"konverze opakovat."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Chyba v konvertovaném konfiguračním souboru"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "Kontrola konvertovaného nastavení se nezdařila."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Toto by nemělo nastat a měli byste tedy nahlásit chybu. K hlášení o chybě "
+"prosím připojte konfigurační soubor s odstraněnými hesly."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr ""
+"Následující soubor s rozdíly může pomoci při odhalování příčiny tohoto "
+"problému:"

+ 92 - 0
debian/po/da.po

@@ -0,0 +1,92 @@
+# Danish messages for the ngircd.
+# Copyright (C) 2011 ngircd & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Konverter ngIRCd-konfiguration?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr "I version 18 har fiformatet for ngIRCd-konfigurationen ændret sig."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Du kan vælge at opdatere den eksisterende konfiguration eller efterlade den "
+"uændret. Det tidligere filformat for konfigurationen er stadig understøttet."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Fejl ved konfigurationskonvertering"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"Den nuværende konfigurationsfil indeholder fejl og kan ikke konverteres."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Du skal kontrollere konfigurationsfilen ved at køre »ngircd --configtest«, "
+"rette fejl og køre »dpkg-reconfigure ngircd« for at køre "
+"konvereringsprocessen igen."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Fejl i konverteret konfigurationsfil"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "Den konverterede konfiguration fejlede valideringskontrollen."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Dette bør ikke ske og skal derfor rapporteres som en fejl. Inkluder venligst "
+"konfigurationsfilen i fejlrapporten med adgangskoderne fjernet."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr "Den følgende forskelsfil kan måske hjælpe med at spore fejlkilden:"

+ 99 - 0
debian/po/de.po

@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translation of ngircd debconf templates to German.
+# Copyright (C) 2001-2011 Alexander Barton.
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:41+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Konfiguration von ngIRCd umwandeln?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr ""
+"In Version 18 hat sich das Format der ngIRCd-Konfigurationsdatei geändert."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Sie haben die Wahl, die bestehende Konfiguration unverändert zu übernehmen "
+"oder sie zu aktualisieren. Das frühere Format der Konfigurationsdatei wird "
+"weiterhin unterstützt."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Umwandlung der Konfiguration fehlgeschlagen"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"Die aktuelle Konfigurationsdatei enthält Fehler und kann nicht umgewandelt "
+"werden."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Sie sollten die Konfigurationsdatei mit »ngircd --configtest« prüfen, die "
+"gefundenen Fehler beheben und den Umwandlungsprozess mittels »dpkg-"
+"reconfigure ngircd« erneut versuchen."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Fehler beim Umwandeln der Konfigurationsdatei"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "Die umgewandelte Konfiguration bestand die Gültigkeitsprüfungen nicht."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Dies sollte nicht vorkommen und daher als Fehler gemeldet werden. Bitte "
+"fügen Sie die Konfigurationsdatei dem Fehlerbericht bei. Denken Sie daran, "
+"die Passwörter zu entfernen."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr ""
+"Die folgende Datei mit Unterschieden könnte bei der Verfolgung dieses "
+"Problems helfen:"

+ 121 - 0
debian/po/es.po

@@ -0,0 +1,121 @@
+# ngircd po-debconf translation to Spanish.
+# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+#Jathan <jathanblackred@gmail.com>, 2012.
+#
+# - Updates
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 13:42-0600\n"
+"Last-Translator: Jathan <jathanblackred@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "¿Desea convertir la configuración de ngIRCd?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr ""
+"En la versión 18, el formato de archivo de configuración de ngIRCd ha "
+"cambiado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Puede elegir actualizar la configuración existente o dejarla sin modificar. "
+"El formato de configuración del archivo anterior se sigue admitiendo."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Error en la conversión de la configuración"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"El archivo de configuración actual contiene errores y no puede ser "
+"convertido."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Revise el archivo de configuración mediante la ejecución de «ngircd --"
+"configtest», corrija los errores y ejecute «dpkg-reconfigure ngircd» para "
+"volver a intentar el proceso de conversión."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Error en la conversión del archivo de configuración"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "El proceso de conversión no ha superado las pruebas de validación."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Esto no debería suceder por lo que debería ser notificado como un fallo. Por "
+"favor, incluya el archivo de configuración en el informe de fallo omitiendo "
+"las contraseñas."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr ""
+"El siguiente archivo con las diferencias podría ayudar al seguimiento de "
+"este problema:"

+ 97 - 0
debian/po/fr.po

@@ -0,0 +1,97 @@
+# Translation of ngircd debconf templates to french.
+# Copyright (C) 2011 French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+# Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-16 10:32+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Convertir la configuration de ngIRCd ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr ""
+"Dans la version 18, le format du fichier de configuration de ngIRCd a changé."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Vous pouvez mettre à jour la configuration existante ou la laisser "
+"inchangée. Le format de l'ancien fichier de configuration est toujours pris "
+"en charge."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Échec de la conversion du fichier"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"Le fichier de configuration actuel contient des erreurs et ne peut être "
+"converti."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Vous devriez contrôler le fichier de configuration en exécutant « ngircd --"
+"configtest », corriger les éventuelles erreurs, puis exécuter « dpkg-"
+"reconfigure ngircd » pour réessayer la conversion."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Erreur dans le fichier de configuration converti"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "Les tests de validation de la configuration convertie ont échoué."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Cela ne devrait pas se produire et devrait donc être signalé en tant que "
+"bogue. Veuillez inclure le fichier de configuration dans le rapport de bogue "
+"sans les mots de passe."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr ""
+"Le fichier de différences suivant pourrait aider à comprendre le problème :"

+ 97 - 0
debian/po/nl.po

@@ -0,0 +1,97 @@
+# Dutch translation of ngircd debconf templates.
+# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:39+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Configuratie van ngIRCd omzetten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr ""
+"De bestandsindeling van het configuratiebestand van ngIRCd is in versie 18 "
+"veranderd."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"U kunt ervoor kiezen om de bestaande configuratie om te zetten of om deze "
+"ongewijzigd te laten. De vorige bestandsindeling wordt nog steeds "
+"ondersteund."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Fout bij het omzetten van de configuratie"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"Het huidige configuratiebestand bevat fouten en kan niet worden omgezet."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Controleer het configuratiebestand door het uitvoeren van \"ngircd --"
+"configtest\", los de gevonden fouten op en voer\"dpkg-reconfigure ngircd\" "
+"uit om het omzetten opnieuw te proberen."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Fout bij omgezet configuratiebestand"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "De omgezette configuratie is niet door de geldigheidscontrole gekomen."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Dit zou niet mogen gebeuren en zou daarom als bug gemeld moeten worden. Voeg "
+"het configuratiebestand toe aan de bug, met wachtwoorden daarin verwijderd."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr ""
+"Het volgende bestand met verschillen helpt mogelijk bij het opsporen van het "
+"probleem:"

+ 93 - 0
debian/po/pt.po

@@ -0,0 +1,93 @@
+# Portuguese debconf messages for the ngircd package
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2011
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Converter a configuração ngIRCd?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr "Na versão 18, o formato do ficheiro de configuração do ngIRCd mudou."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Pode escolher actualizar o ficheiro de configuração existente ou deixá-lo "
+"como está. O formato anterior ainda é suportado."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Falha na conversão da configuração"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"O ficheiro de configuração actual contém erros e não pode ser convertido."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Deve verificar o ficheiro de configuração com \"ngircd --configtest\", "
+"corrigir os erros, e corra 'dpkg-reconfigure ngircd' para tentar novamente."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Erro no ficheiro de configuração convertido"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr ""
+"O ficheiro de configuração convertido falhou a verificação de validação."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Isto não deve acontecer e portanto deve ser relatado como um bug. Por favor "
+"inclua o ficheiro de configuração no relatório de bug com as passwords "
+"removidas."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr "O seguinte ficheiro diff pode ajudar a determinar este problema:"

+ 97 - 0
debian/po/pt_BR.po

@@ -0,0 +1,97 @@
+# Debconf translations for ngircd.
+# Copyright (C) 2011 THE ngircd'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:22-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Converter a configuração do ngIRCd?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr ""
+"Na versão 18, o formato do arquivo de configuração do ngIRCd foi modificado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Você pode escolher atualizar a configuração existente ou deixá-la sem "
+"modificações. O formato do arquivo de configuração anterior ainda é "
+"suportado."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Falha na conversão da configuração"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"O arquivo de configuração atual contém erros e não pode ser convertido."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Você deve checar o arquivo de configuração executando \"ngircd --configtest"
+"\", corrigir quaisquer erros, e executar \"dpkg-reconfigure ngircd\" para "
+"tentar novamente o processo de conversão."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Erro no arquivo de configuração convertido"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "A configuração convertida falhou nas checagens de validação."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Isso não deveria ter acontecido e, por esse motivo, deve ser reportado como "
+"um bug. Por favor, inclua o arquivo de configuração no reporte de bug com as "
+"senhas removidas."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr ""
+"O seguinte arquivo com diferenças pode ajudar a rastrear esse problema:"

+ 93 - 0
debian/po/ru.po

@@ -0,0 +1,93 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-17 09:22+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Преобразовать настройки ngIRCd?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr "В версии 18 формат файла настройки ngIRCd был изменён."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Вы можете выбрать обновление существующей настройки или оставить её как "
+"есть. Старый формат файла настройки также поддерживается."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "Не удалось выполнить преобразование"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr "Имеющийся файл настройки содержит ошибки и не может быть преобразован."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Проверьте файл настройки с помощью команды «ngircd --configtest», исправьте "
+"ошибки и запустите «dpkg-reconfigure ngircd» для повторной попытки "
+"преобразования."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Ошибка в преобразованном файле настройки"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "Преобразованный файл настройки не прошёл проверку на ошибки."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Этого не должно было случиться и это является поводом отправки сообщения об "
+"ошибке. Включите файл настройки в сообщение об ошибке, удалив из него пароли."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr "Различия между файлами могут помочь выявить проблему:"

+ 94 - 0
debian/po/sv.po

@@ -0,0 +1,94 @@
+# Translation of ngircd debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2011 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the ngircd package.
+#
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ngircd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-29 11:21+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "Convert ngIRCd configuration?"
+msgstr "Konvertera inställningar för ngIRCd?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
+msgstr "I och med version 18 har ngIRCd bytt format på inställningsfilen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
+msgstr ""
+"Du kan antingen uppdatera de nuvarande inställningarna eller lämna de utan "
+"ändring. Det gamla formatet stöds fortfarande."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
+msgstr "KOnverteringen av inställningarna misslyckades"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
+msgstr ""
+"Den aktuella inställningsfilen innehåller fel och kan inte konverteras."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid ""
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+"Kontrollera inställningsfilen genom att köra \"ngircd --configtest\", laga "
+"felen och kör sedan \"dpkg-reconfigure ngircd\" för att påbörja "
+"konverteringsprocessen."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr "Fel på konverterade inställningar"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr "De konverterade inställningarna klarade inte kontrollerna."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+"Detta ska inte hända och ska därför rapporteras som ett fel. Bifoga "
+"inställningsfilen i felrapporten men glöm inte ta bort lösenorden."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
+msgstr "Följande skillnad kan vara till hjälp för att följa detta problem:"

+ 40 - 20
debian/po/templates.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ngircd@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-04 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,47 +19,67 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../ngircd.templates:1001
+#: ../ngircd.templates:2001
 msgid "Convert ngIRCd configuration?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../ngircd.templates:1001
-msgid ""
-"In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed. You can "
-"choose to have your configuration re-written. Don't worry, the old format is "
-"still supported."
+#: ../ngircd.templates:2001
+msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed."
 msgstr ""
 
-#. Type: text
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ngircd.templates:2001
-msgid "Cannot convert configuration"
+msgid ""
+"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. "
+"The former configuration file format is still supported."
 msgstr ""
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../ngircd.templates:2001
-msgid ""
-"The present configuration file contains errors and cannot be converted. "
-"Please check manually using\n"
-"   ngircd --configtest\n"
-"and run 'dpkg-reconfigure ngircd' to try again."
+#: ../ngircd.templates:3001
+msgid "Configuration conversion failure"
 msgstr ""
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../ngircd.templates:3001
-msgid "Error"
+msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted."
 msgstr ""
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../ngircd.templates:3001
 msgid ""
-"Verification after conversion failed. This is a bug, please report it in the "
-"Debian bug tracker. Please include your configuration but make sure all "
-"passwords are removed. The diff below might give you some help:\n"
-"   ${DIFF}"
+"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", "
+"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion "
+"process."
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "Converted configuration file error"
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The converted configuration failed validation checks."
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid ""
+"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please "
+"include the configuration file in the bug report with passwords removed."
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../ngircd.templates:4001
+msgid "The following difference file may help tracking this issue:"
 msgstr ""